Доброго дня, друзі! Сьогодні ми поговоримо про так звані language barriers (мовні бар’єри), і чи насправді вони є 100% мовними. Усі ми по-своєму тлумачимо дане поняття, але нумо розберімось, що воно означає насправді.Уявітьimagine собі ситуацію: ви вже 5+ років вчите англійську, маєте впевнений B2 і готові їхати за кордон, або взагалі іти перекладати з англійської та навпаки. Тут на вулиці вам назустріч іде іноземець, який вас зупиняє, щоб запитати, як пройти до банку. Що ж робите ви? Ви не змогли розчути його слів, у вас починають пітніти руки, а серце чомусь забилось швидше. Ви червонієте і не можете зв’язати двох слів у речення. В результаті з дуже великими зусиллями та безліччю згаяного часу ви якось пояснюєте людині, як все-таки пройти до того клятого банку і ідете собі далі. Що трапилось? Причина – мовний бар’єр. Через цю проблему багато людей, які дійсно знають англійську і можуть гарно нею спілкуватися в колі друзів чи вчителів різко забувають всю лексику, всі граматичні правила та структури й впадають у паніку. Що ж, давайте з вами розберемось, чому так відбувається та як почати вільно розмовляти англійською мовою? Ми розглянемо декілька причинreasons мовного бар’єра і зрозуміємо як з ними боротися. Пряме значення і визначення мовного бар’єра в спілкуванні – це неможливість спілкування двох осіб через незнання спільної для обох мови. Непряме значення цієї проблеми - це явище, з яким стикаються люди, котрі вивчають іноземну мову, але мають певні проблеми при спілкуванні з носіями даної мовиnative speakers. Через це ви не можете заговорити з людиною-носієм, відповісти на її запитання і почуваєте себе дуже некомфортно через певні перепони, навіть якщо у вас високий рівень володіння даною мовою. Ці перепони існують лише у вашій голові, бо якщо подумати, то як людина, яка вже не один рік вивчає англійську мову, не може сказати навіть елементарного в розмові з іноземцем? Та як навчитися розмовляти англійською без будь-яких бар'єрів у спілкуванні?
Причина №1 Невпевненість у власних знаннях
Серед причин мовного бар’єра в спілкуванні першою і найголовнішою є невпевненість у власних знаннях.Ви відвідуєте курси англійської мови та щодня її практикуєте на заняттях. Ви можете спокійно переглядати американські/британські фільми та серіали в оригіналі і читати англійською онлайн літературу. Але одночасно з цим, вам інколи трапляються незнайоміunknown словосполучення - фразеологізми, які ви не розумієте. Тут виникає панічний страх почути подібні фрази в розмові і не мати змоги їх зрозуміти. Ви починаєте сумніватися у ваших знаннях взагалі і в результаті стаєте жертвою мовного бар’єра. Запам’ятайте! Ніколи так не думайте! При зустрічі з іноземцем ви скоріше за все будете робити помилки навіть в елементарних фразах і граматичних структурах, але так і відбувається процес навчання. Ми вчимося на цих помилках і стаємо кращими! Тому ставтеся до того, з чим ви ще не стикалися так: я не знаю цього слова/цієї фрази, тому я одразу знайду його/її переклад і вивчу, а поки обійдуся і тим, що знаю. І успіх не змусить себе чекати!
Також, причиною мовного бар’єра в спілкуванні може бути «страх видатись смішним».“Це як же я, такий відмінник, з червоними дипломами, керівник компанії і досвідченийexperienced фахівець можу висловлюватись реченнями з чотирьох слів?” – думаєте ви? При розмові з англомовним співрозмовником ми настільки боїмося здатися смішними, що вважаємо за краще мовчати або говорити тільки Yes або No. Іншими словами – це “страх помилятись”. Психологи пояснюють цей страх тим, що ми з дитинства звикли: за помилки нас карають. Тому навіть дорослі підсвідомо намагаються уникнути помилок, вирішивши тримати язик за зубами в прямому сенсі цього слова. Наша порада – заспокойтесьcome down і дозвольте собі помилятись: спочатку ви будете допускати помилки, але чим частіше будете практикувати розмовну мову, тим швидше позбудетеся них. Тому для людей з такою проблемою найкращим рішенням буде почати говорити англійською з однією знайомою людиною, а потім спробувати це робити з іншими людьми. Поступово виходьте з вашої зони комфорту і наступного разу, коли до вас підійде іноземецьforeigner, щоб запитати англійською, де знаходиться банк, візьміть себе в руки, видихніть і спокійно постарайтесь дати відповідь.Vocabulary:
mistake
помилка
eliminate errors
усунути помилки
the best decision
найкраще рішення
the best option
найкращий вихід
comfort zone
зона комфорту
answer
дати відповідь, відповісти
ask
запитати
breathe out/exhale
видихати
calmly/quietly
спокійно
Причина №3 Сором’язливість
Третя причина – це проста людська сором’язливість.Якщо вам соромно щось запитувати або відповідати на питання рідною мовою, то не дивуйтесь, що аналогічна причина виникне і під час спілкування англійською мовою. Постарайтеся більше говорити з людьми. Питайте в незнайомцівstrangers рідною мовою, як пройти туди чи сюди, навіть якщо ви прекрасно це знаєте. Візьміть собі за звичку щодня розмовляти з незнайомцями до тих пір, поки ви перестанете нервувати і переживати сказати щось не так. Знищуйте, руйнуйте і ніколи не будуйте собі бар’єри спілкування. Відкрийтесь цьому світу – і світ відкриється вам!Дієвим способом позбутися незручностей або мовчання при розмові з іноземцем буде прокручування в голові можливого діалогу. Подумайте, як може зав’язатися і про що може іти розмова. Зазвичай, діалог може зав’язатися про те, як дістатися до певного місця, де знаходиться метро/автобусна зупинка, де можна знайти обмінник валют або де можна знайти продуктовий (чи інший) магазин. Ми пропонуємо вам базовий словничок слів та фраз, які допоможуть вам швидко і без проблем відповісти або запитати іноземця про те, що вас цікавить.Vocabulary:
Excuse me, could you tell me where the grocery store is?
Вибачте, ви не могли б підказати, де продуктовий магазин?
Excuse me, could you tell me, where can I find the exchange?
Вибачте, ви не могли б підказати, де я могла/міг знайти обмінник?
Excuse me, can you tell me where the bank is?
Перепрошую, ви не підкажете, де банк?
Excuse me, do you know where the bus stop is?
Вибачте, ви не знаєте, де автобусна зупинка?
Excuse me, could you tell me where the hotel is?
Вибачте, ви не могли б підказати, де готель?
Excuse me, could you tell me, how can I go to the city center?
Перепрошую, ви не могли б підказати, як я можу дійти до центру?
Excuse me, can you tell me where the railway station is?
Вибачте, а ви не могли б сказати, де залізничний вокзал?
You need to go straight ahead and then to the left/right
Вам потрібно іти прямо, а потім звернути наліво/направо
Отже, друзі, ми сподіваємось, що наші поради допоможуть вам, і ви обов’язково заговорите англійською без проблем!
Більше думайте про успіх і менше про невдачу, так ви будете сприймати кожну свою помилку як поштовх до подальшого розвитку, а не причину провалитись під землю.
Чекаємо вас на заняттях - на наших онлайн курсах англійської мови nanoEnglish, де ви не тільки зможете дізнатись більше про англійську, а й попрактикувати її з нашими досвідченими викладачами! Успіхів вам та гарних результатів!