Рівні володіння англійською мовою (для резюме)

Короткий зміст

ВСТУП

  1. Знання іноземних мов
  2. Рівні володіння англійською мовою для резюме 2.1.  «Народна» класифікація рівнів, або як краще НЕ робити 2.2.  Загальноєвропейські рамки для мов (CEFR) 2.3.  Американська класифікація (ILR Interagency Language Roundtable Scale, United States)
  3. Як визначити свій рівень володіння англійською?
Як, подаючи резюме на омріяну роботу dream job, не загубитись у потоці конкурентів? На сьогодні знання іноземних мов вітається у широкому спектрі професій. І, звичайно, що роботодавець employerрозглядатиме в першу чергу заявки тих робітників employee, які одразу ж вказують мови, якими володіють. Але, все-таки, як вирізнитись серед інших і скласти позитивне враження на роботодавця? Чи не кожен другий, маючи такий-сякий мінімальний словниковий запас з англійської, може зазначити, що володіє іноземною мовою. Саме тому доцільно одразу ж вказати наскільки добре ви знаєте мову. Повірте, це може стати вашим тузом у рукаві ace in the hole, оскільки у резюме завжди вітається чіткість та визначеність.
Читайте також: Як написати резюме та CV на англійській мові (приклад)
  рівні володіння англійською мовою для резюме   Отже, які існують мовні рівні language levels, як визначити свій і як правильно подати знання мов в резюме, щоб не спантеличити роботодавця? Давайте з’ясуємо детальніше.

1. Знання іноземних мов

Вивчення іноземних мов – це завжди вклад у власний розвиток, але, як і всі інвестиції він потребує ресурсів – часу, розумових зусиль, грошей. Вміння спілкуватися мовою іншої країни відкриває перед нами великі можливості – пізнання нової культури, можливість знайти цікаву та добре оплачувану роботу well-paid job, здатність навчатися закордоном, розширення кола знайомств. Дивно, але досі існують люди, які не викинули з голови стереотип, що іноземна мова може стати в нагоді тільки у подорожі закордон або тим людям, в яких цього навику вимагає професія (програміст, перекладач чи вчитель). Насправді володіння мовами дає можливості у набагато ширшому спектрі професій. Та й згодитись може не тільки у мандрівці. Володіючи кількома мовами, у вас є більший шанс побудувати успішну кар’єру. На сьогодні це не просто додатковий навик skill, який підвищить ваші шанси знайти підходящу вакансію, а невід’ємна частина ефективної роботи бізнесу. Ми живемо у вік високорозвинених технологій. Людина з одного куточка країни може дістатися в інший за лічені години, кордони borders стають лише умовною обмеженістю. Тому в наш час знати лише свою рідну мову недостатньо. Крім того, завдяки тим же технологіям ми маємо доступ до практично будь-якої інформації, яку забажаємо. І якщо вам хочеться дізнаватись новини вчасно in time та з перевірених джерел – є ще одна причина reasonдля вивчення іноземних мов. Зокрема тут варто згадати англійську, бо, як ми знаємо, це міжнародна мова та мова науки. Тому, як правило, всі офіційні першоджерела подають інформацію англійською. Та й взагалі, об’єм англомовного контенту в рази перевищує об’єм україномовного. Нереально перекласти УСІ книги, статті, фільми та відео українською. Нова інформація швидко поширюється, а та, що ще вчора була актуальною, завтра виявиться застарілою.   знання іноземних мов та їх важливість  
International language
міжнародна мова
The language of science
мова науки
up-to-date information
актуальна інформація
outdated information
застаріла інформація

2. Рівні володіння англійською мовою для резюме

2.1. «Народна» класифікація рівнів, або як краще НЕ робити

  Щоб охарактеризувати свій рівень володіння англійською мовою, люди часто використовують таку послідовність:
  • початковий рівень;
  • базовий рівень;
  • нижче середнього;
  • середній;
  • вище середнього;
  • досконалий perfect;
  • рідний.
Дана градація досить зрозуміла на перший погляд. Але є не зовсім чіткою. Чому? Тому, що кордони даних рівнів дуже розмиті. І якщо одна людина оцінює свої знання як «вище середнього», при цьому маючи бар’єр в усному спілкуванні, хтось інший може вказати цей же рівень, будучи здатним більш-менш вільно спілкуватися з носіями. На додачу до цієї характеристики часто додають «можу читати зі словником», «знаю на розмовному рівні», «розумію професійну літературу», «знаю досить добре». Так свій рівень знань можна описати другові в неформальній informalобстановці, але аж ніяк не роботодавцеві! Тому, замість того, щоб придумувати свою шкалу чи використовувати дуже узагальнені рівні знання мови для резюме, краще звернути увагу на міжнародні стандарти.    які є рівні володіння іноземною мовою (англійською)   Рівні володіння іноземною мовою класифікують по-різному. Одними з найпоширеніших є Загальноєвропейська та Американська класифікації. Щоб краще зрозуміти які вимоги ставляться до рівнів кожної, розглянемо їх детальніше.
Oral communication
усне спілкування
Native speaker
носій мови
Read with a dictionary
читати зі словником
To pay attention
звертати увагу

2.2. Загальноєвропейські рамки для мов (CEFR)

  Вказуючи рівні володіння англійською мовою для резюме, вам скоріш за все доводилось стикнутись з загадковими позначками А1, А2, В1, В2, С1, С2. На перший погляд важко зрозуміти яким чином рівні знання англійської мови пов’язані з цією комбінацією букв та цифр. Насправді все набагато простіше. Так позначаються рівні знання мови за універсальною CEFR шкалою. Їх використовують для того, щоб визначити наскільки людина здатна читати, розмовляти, писати та розуміти мову в загальному.   CEFR, або The Common European Framework of Reference for Languages - означає Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти. Це система рівнів володіння іноземною мовою. Більшість курсів та екзаменів Європейського рівня зараз проводяться на її основі. Як влаштовано CEFR?
  • складається з трьох рівнів – А, В, С;
  • кожен рівень має свою назву:

– Basic user (базовий користувач),

– Independent user (незалежний користувач),

– Proficient user (вільний користувач);

  • кожен з трьох рівнів ділиться ще на два, які позначаються як А1, А2, В1, В2, С1, С2;
Шкала розбита на 6 рівнів не випадково. Спираючись на три загальні рівні можна легше визначити відповідну категорію. А після цього завдяки детальнішому аналізу з’ясувати конкретний рівень знань. Буває так, що іноді потрібна більш деталізована визначеність рівня. Тоді вказують В2+ чи А2+. Офіційно CEFR не передбачає таких рівнів «з плюсом», тому ними краще не зловживати в резюме. Пропонуємо вашій увазі таблицю, яка краще допоможе зрозуміти структуру рівнів знання іноземної мови:
 
The Common European Framework of Reference for Languages
Basic user Independent user Proficient user
Ви здатні розуміти і використовувати деякі фрагменти мови; Ви можете висловити свою думку, підтримати розмову не використовуючи словник; Ви здатні розмовляти на будь-яку тему без граматичних та орфографічних помилок на рівні наближеному до носіїв мови;
А1 Beginner (початковий) А2 Pre-Intermediate (нижче середнього)
В1 Intermediate (середній) В2 Upper-Intermediate (вище середнього)
С1 Advanced (просунутий) С2 Proficiency (досконале володіння)
 
А1 – на цьому рівні ви здатні сказати декілька загальних фраз - представити себе, розказати про сім’ю, де проживаєте, можете ставити прості питання; розумієте базові щоденні вислови та вмієте рахувати до ста.
А2 – можете спілкуватись на побутовому рівні, описувати простими словами свої бажання та потреби. Розумієте мову інших, коли говорять повільно та на теми, в яких ви орієнтуєтесь.
В1 – словникового запасу достатньо, щоб подорожувати і підтримати розмову в більшості ситуацій, що можуть виникнути під час подорожі. Можете описувати свої емоції, висловлювати обґрунтовану думку, активно застосовуючи наявний словниковий запас. Розумієте нескладні тексти та їх основну ідею.
В2 – володіючи цим рівнем, ви можете висловлюватись більш чітко і детально. Розумієте ідею більш складного тексту. Можете спілкуватись з носіями мови без особливих непорозумінь.
С1 – здатні розуміти глибший сенс довгого тексту, можете читати літературу англійською. Гнучкіше підходите до вибору лексики під час мовлення, розрізняєте відтінки значень слів та виразів. Можете спілкуватись на професійному рівні. Здатні самостійно складати детальний та структурований текст.
С2 – ви володієте мовою на такому рівні, що розумієте практично все прочитане чи почуте, не вдумуючись при цьому в кожне слово і не перекладаючи в голові. Маєте достатній словниковий запас для вільного володіння мовою. Можете підтримати спонтанну розмову застосовуючи слова, які найбільш чітко відображають думку.
  Коротко про CEFR можна переглянути тут: https://www.youtube.com/watch?v=UAehOcVfr3Y&feature=emb_logo  

2.3. Американська класифікація (ILR Interagency Language Roundtable Scale, United States)

  За межами Європи класифікація CEFR застосовується не так часто. Наприклад в США для того, щоб визначити рівні володіння англійською мовою існує шкала ILR. ILR або Interagency Language Roundtable Scale, United States — американська класифікація рівнів володіння мовою. Особливості даної шкали:
  • оцінює рівень володіння мовою за шкалою від 0 до 5;
  • якщо рівень перевищує певний ступінь, але ще не дотягує до наступного, тоді його можна оцінити «плюсом» 0+, 1+, 2+, 3+, 4+;
  • на відміну від загальноєвропейської шкали, рівень може визначатися для конкретних навичок, як читання, говоріння, аудіювання чи письмо. В такому випадку рівень позначається абревіатурою. Наприклад S1 – це Speaking Level 1 (говоріння рівень 1);

Interagency Language Roundtable Scale, United States

ILR Level 0 No proficiency   (відсутність навичок)

Базовий рівень, на якому ви можете читати цифри, окремі фрази, географічні назви. Словниковий запас обмежений випадковими окремими словами, з яких ще неможливо скласти повноцінне речення.

Знаєте алфавіт та можете відтворити його.

ILR Level 1 Elementary proficiency   (елементарні навички) Вмієте відповісти на прості питання, маєте мінімальний словниковий запас, яким можна обійтися в подорожі, однак спілкування з носієм може викликати певні непорозуміння. Можете повідомити про свої основні потреби, висловити прохання; вмієте писати простими реченнями.
ILR Level 2 Limited working proficiency   (обмежені робочі навички)

Почуваєтесь впевнено в більшості простих соціальних ситуацій.

Маєте достатній словниковий запас щоб підтримувати розмову на широкий вибір тем. Здатні зрозуміти просту бесіду в не надто швидкому темпі. Все ще не дуже впевнені в граматиці.

ILR Level 3 Professional working proficiency   (професійні робочі навички)

Можете підтримати розмову на професійну чи соціальну тему, маєте загальний досить широкий словниковий запас, більш впевнені в граматиці, здатні пояснити свою точку зору,

можете читати літературу практично з повним розумінням.

ILR Level 4 Full professional proficiency   (повна професійна майстерність) Можете вільно і досить точно користуватись мовою на всіх рівнях, берете участь у будь-якій розмові; вдало застосовуєте граматичні конструкції та фразеологічні одиниці. Здатні виступати на конференціях, лекціях чи дебатах.
ILR Level 5 Native or bilingual proficiency   (носій мови або двомовне володіння) Майстерно володієте мовою на рівні освічених носіїв мови.
  Отже, класифікація рівнів володіння мовою переважно mainly здійснюється за двома основними шкалами – американською ILR та європейською CEFR. Дані рівні англійської мови таблиця відображає паралельно, оскільки їх можна зіставити compare між собою:  
Американська мовна шкала Європейська мовна шкала
Level 0 А1 Beginner, Elementary
Level 1 А2 Pre-Intermediate
Level 2 В1 Intermediate
Level 3 В2 Upper-Intermediate
Level 4 С1 Advanced
Level 5 С2 Proficiency
  За якою саме шкалою визначати рівні володіння англійською мовою для резюме – вирішувати вам. Якщо ви претендуєте на посаду в Американській компанії, яка шукає іноземних співробітників, тоді однозначно зазначайте свій рівень за Interagency Language Roundtable Scale, щоб не виникло непорозумінь misunderstanding. І, відповідно, складаючи резюме для працевлаштування в європейських країнах вказуйте знання в Загальноєвропейських рамках. Добре проаналізуйте, наскільки важливим є знання іноземної мови для посади, на яку ви претендуєте. Якщо для роботи це є необхідним навиком, рекомендуємо присвятити цьому окремий розділ.

3. Як визначити свій рівень володіння англійською?

який рівень володіння англійською мовою вказати в резюме   Розібравшись з тим, які рівні мови бувають і якими знаннями потрібно володіти на кожному з них, наступна дія – це оцінка власних мовних навичок. Як максимально точно визначити свій рівень? На це питання questionнемає однозначної відповіді answer. Кожен з нас індивідуально засвоює і відтворює інформацію. Хтось кращий в аудіюванні, а хтось у говорінні. Знання – це не флешка, з якої можна завантажити словник і бути впевненим, що зараз ти точно володієш англійською на рівні В2 чи Level 4. Крім того, з часом людина розвиває свої знання, або навпаки забуває інформацію. І разом з тим, відповідно, підвищується чи знижується рівень знань. Найлегшим способом перевірити свої знання, і вказати в резюме наскільки добре ви володієте англійською, є онлайн-тестування. Пройти тест ви можете тут. А якщо бажаєте покращити знання мови, ми з радістю допоможемо на онлайн курсі англійської мови, де викладачі підберуть оптимальну програму навчання відповідно до вашого рівня.
Бізнес
avatar

Анастасія Пилат

25 Вподобань